沒有加上現場表情的表演 不知道大家看不看得懂
...................................................................................
今天走在Savannah街頭,剛吃飽,迎面一家人走過來。
通常美國人走在人行道上,都是成分散隊形,所以這一家五六個,幾乎把人行道佔滿了。
跟我們正對面的,是一個大約不到三歲的孩子,走在路上東看西看,彷彿就是沒有看到我們迎面而來。
大部分美國媽媽都很客氣的,會提醒自己的孩子,不要影響到他人的權益。
所以這個走在比較後方的媽媽,就對著孩子喊了一句:"Look up!"
我們在孩子的對面,本來想說媽媽喊了他,他應該會抬頭起來看到我們,沒想到他頭是抬了,卻聽媽媽的話,"look up"直接看到天上去了,一邊看著天上,仍舊維持他原來的路線,一點都沒有要避開的意思。
我們看著他抬頭看天,真是一整個可愛的會錯意,媽媽在後面看了,也好氣又好笑,趕忙跑上前拉他一把。
不過,叫小孩注意一下應該是"watch out"吧!
這位媽媽說的"look up"本來是叫孩子頭抬起來的意思,不過孩子可能以為媽媽在叫他看天上有什麼好東西。
我們兩家人,就這樣短短地錯身而過,笑了好久。
請先 登入 以發表留言。